Pages

nell “Sonata Juvenil - 청춘연가 - green nocturne (Youth Sonata)


Nell's got a new Single and a New MV ! the beautiful song 청춘연가 ! its a beautiful song that talks about that past that will desapear, dedicated to the winter 2014 that will never come back.

As usual you'll get the Spanish Version, the english version (Credits to http://nellband.tumblr.com/ thank you so much <3 )and the Hangul for those that like to read it.

Hope you enjoy it ( let me know ;) )

PD: Remember to BUY Nell 넬 CDS! 

nell, “Sonata Juvenil - 청춘연가 - green nocturne (Youth Sonata) ”


Español
English
Hangul
Realmente yo no lo sabía entonces, así que fui descuidado.
Por eso, creo que fue incluso más lindo

Un Humano es alguien que da y recibe dolor
Yo no creo que haya estado al tanto de eso

Porque las lágrimas terminan cuando las secas
Y las memorias también cuando las mantienes a raya
A veces yo pienso que es así pero inmediatamente, de nuevo.

Aun que fuésemos un poco raros y yo no pudiese acostumbrarme a ello
Por eso yo pienso que era más hermoso entonces.

Yo soportaría  cosas al punto de romperme
No sé si tenía miedo de hacer eso

Porqué el dolor termina cuando le haces la pelea
Porque la tristeza también termina cuando la mantienes a raya

A veces yo pienso que es así pero inmediatamente, de nuevo.

El temor viene tras de mí, y mi corazón se vuelve pesado
Antes de saberlo se  forma un suspiro en mis labios

El tiempo me hizo un adulto
Pero no creo que me haya hecho fuerte
El tiempo me hizo un adulto
Pero creo que me hizo más un tonto

Yo realmente no sabía entonces, así que fui descuidado
Pero, debido a eso, pienso que fue incluso más hermoso entonces
El Amor es algo que haces y sigues al punto de romperte
Yo no creo que haya estado al tanto de eso.

I didn’t really know then, so I was reckless
because of that, I think it was also more beautiful then
a human is someone who gives and receives hurt
i don’t think i was very afraid of that
because tears end when you wipe them away
because memories also end when you embrace them
sometimes, i still think i can be that away
but, then, immediately, again
even if it were a little awkward and i couldn’t get used to it,
because of that, i think it was also more beautiful then
i would collide with things with all my strength to the point of breaking
i don’t think i was afraid of doing that
because pain ends if you fight it out
because sadness also ends if you embrace it
sometimes, i still think i can be that way
but, then, immediately, again
dread comes before me, and my heart becomes heavy
before i know it, a sigh forms on my lips
time made me an adult,
but i don’t think it made me strong
time made me an adult,
but i think it made me that much more a fool
i didn’t really know then, so i was reckless
but, because of that, i think it was also more beautiful then
love is something you do to the point of breaking
i don’t think i was very afraid of that

그땐  몰랐고 그래서 무모했고
 그래서  아름다웠던  같아 

상처를 주고받고 하는  사람이고
굳이 그걸 겁내진 않았던  

닦아내면 그만인  눈물이니까
안고 가면 그만인   기억이니

가끔은 아직도 그럴  있을 거라고
생각이  때가 있어
하지만 이내 다시 

뭔가  낯설고 익숙하진 않아도
 그래서  아름다웠던  같아 

부서질정도로 힘껏 부딪혀보고
그러는걸 겁내진 않았던  같아 

버텨내면 그만인  아픔이니까
안고 가면 그만인   슬픔이니까 

가끔은 아직도 그럴  있을 거라고
생각이  때가 있어 하지만 이내 
두려움이 앞서고 마음이 무거워져
어느새  입가엔 한숨이 맺혀 

시간은  어른이 되게 했지만
강해지게 하지는 않은  같아 
시간은  어른이 되게 했지만
그만큼  바보로 만든  

그땐  몰랐고 그래서 무모했고
 그래서  아름다웠던  같아
부서질 정도로 하는  사랑이고
굳이 그걸 겁내진 않았던  같아





No comments:

Post a Comment